金榜之路
学大陪你
个性化辅导
关于我们  |  联系我们

经典古诗文鉴赏—江南原文-翻译-赏析

来源:学大教育     时间:2015-12-08 15:18:03


江南是一个听起来就让人觉得很美的词,现实生活中也是一样,江南是一个很美很美的地方,我都希望自己将来有一天能够生活在江南地区,那一定是很棒的享受。在古时候,我国很多诗人也都写过关于江南的一些诗词,请看下文经典古诗文鉴赏—江南原文-翻译-赏析。

江南

朝代:两汉

作者:佚名

原文:

江南可采莲,莲叶何田田,鱼戏莲叶间。

鱼戏莲叶东,鱼戏莲叶西,鱼戏莲叶南,鱼戏莲叶北。

参考翻译

译文及注释

译文江南又到了适宜采莲的季节了,莲叶浮出水面,挨挨挤挤,重重叠叠,迎风招展。在茂密如盖的荷叶下面,欢快的鱼儿在不停的嬉戏玩耍。一会儿在这儿,一会儿又忽然游到了那儿,说不清究竟是在东边,还是在西边,还是在南边,还是在北边。注释汉乐府:原是汉初采诗制乐的官署,后来又专指汉代的乐府诗。汉惠帝时,有乐府令一

译文及注释二

译文江南水上可以采莲,莲叶多么茂盛,鱼儿在莲叶间嬉戏。鱼在莲叶的东边游戏,鱼在莲叶的西边游戏,鱼在莲叶的的南边游戏,鱼在莲叶的北边游戏。注释何:多么田田:莲叶长的茂盛相连的样子。

参考赏析

赏析

这是一首采莲歌,反映了采莲时的光景和采莲人欢乐的心情。在汉乐府民歌中具有独特的风味。民歌以简洁明快的语言,回旋反复的音调,优美隽永的意境,清新明快的格调,勾勒了一幅明丽美妙的图画。一望无际的碧绿的荷叶,莲叶下自由自在、欢快戏耍的鱼儿,还有那水上划破荷塘的小船上采莲的壮男俊女的欢声笑语,悦耳的歌喉多。

鉴赏

这是一首汉代乐府民歌中的采莲歌,全诗没有一字一句直接描写采莲人采莲时的愉快心情,而是通过对莲叶和鱼儿的描绘,将它们的欢乐之情充分透露了出来,仿佛亲耳听到和亲眼看见许多采莲男女的歌声和笑语声融成一片,许多小伙子和采莲姑娘们还在调情求爱。首先,此歌起句“江南可采莲”,其中的“可”字已透露出消息。莲花本来。

看完了上文经典古诗文鉴赏—江南原文-翻译-赏析之后,对于江南地区的印象不知道你有没有更加的有好感,反正我是一直觉得很美,无忧无虑的美好的享受!

网站地图 | 全国免费咨询热线: | 服务时间:8:00-23:00(节假日不休)

违法和不良信息举报电话:400-102-8926 举报邮箱:info@xueda.com 网上有害信息举报专区

京ICP备10045583号-6 学大Xueda.com 版权所有 北京学大信息技术集团有限公司 京公网安备 11010502031324号

增值电信业务经营许可证京B2-20100091 电信与信息服务业务经营许可证京ICP证100956